Como profesor de español para extranjeros propongo esta serie de normas para así evitar situaciones embarazosas, cuando mis alumnos me preguntan por el significado de ciertas expresiones:
- No referirse a visitantes y colegas extranjeros como mira ese guiri de mierda.
- Las palabras coño, hostia y similares no se deberían usar para expresar émfasis, independientemente de lo apasionada que sea la conversación.
- No debes decir la caga o la está cagando cuando alguien cometa un error, ni que cagada cuando alguien se haya equivocado. Deberíamos aprender a vivir sin las formas del verbo "cagar."
- No referirse a jefes, directores y superiores como el hijo de la gran puta, el muy cabrón o el comemierda.
- A las personas indecisas no debes referirte con expresiones como no tiene huevos o mariconería y a las personas con poca iniciativa no deberías llamarlas acojonado.
- Las ideas útiles y creativas no deberías llamarlas pajas mentales
- No deberías decir está jodido o se lo van a follar si un compañero se encuentra en una situación difícil.
- Cuando pidas a alguien que te deje en paz, no debes decir vete a la mierda, ni tampoco sustituir la forma más educada "¿necesitas algo?" por ¿qué coño quieres?
- No deberías referirte a un aumento de sueldo como subida de mierda.
- Y por último, al acabar de leer esta página no deberías decir: me la paso por el forro de los cojones.
¡Muchas gracias por tu atención, espero que hayas aprendido un poco de español!